中国免费看xxx|伊人日韩欧美一区|成人网站在线看。|我操美女在线播放|美女免费视频一区|操狠狠操狠狠网站|亚洲综合日韩精品视频|一区二区三区成人在线|森田咏美AV在线|一本岛av在线亚洲一区国产一区

南陵道中古詩(shī)翻譯賞析

時(shí)間:2025-08-27 21:12:53 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

南陵道中古詩(shī)翻譯賞析

  在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家一定沒(méi)少看到經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)有四言、五言、七言、雜言等多種形式。那么你有真正了解過(guò)古詩(shī)嗎?以下是小編整理的南陵道中古詩(shī)翻譯賞析,希望對(duì)大家有所幫助。

南陵道中古詩(shī)翻譯賞析

  《南陵道中》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩(shī)全文如下:

  南陵水面漫悠悠,風(fēng)緊云輕欲變秋。

  正是客心孤迥處,誰(shuí)家紅袖憑江樓。

  【前言】

  《南陵道中》是唐代詩(shī)人杜牧的作品。此詩(shī)前二句寫(xiě)詩(shī)人在船中所見(jiàn)美麗的天光水色,著重在于刻畫(huà)景物,但同時(shí)在景物的選擇與描繪中,體現(xiàn)了寄寓了作者的心境;后二句緊承第二句而來(lái),所描繪的圖景,色彩鮮明,似乎江南水鄉(xiāng)的工筆風(fēng)情畫(huà)一般。全詩(shī)構(gòu)思巧妙,刻畫(huà)細(xì)致,富有詩(shī)情畫(huà)意。

  【注釋】

 、拍狭辏禾瓶h名,在今安徽省繁昌縣西

 、瓶停鹤髡咦灾。孤迥:指孤單

  【翻譯】

  南陵的江水,滿滿地、慢悠悠地流蕩,西風(fēng)緊吹,輕云掠過(guò),秋天即將來(lái)到身旁。正當(dāng)客居他鄉(xiāng),心情孤寂凄清的時(shí)候,忽見(jiàn)哪家的女子獨(dú)倚在臨江的樓窗。

  【賞析】

  此詩(shī)題稱“南陵道中”,沒(méi)有點(diǎn)明是陸路還是水程。從詩(shī)中描寫(xiě)看,理解為水程似乎切當(dāng)一些。

  前兩句分寫(xiě)舟行所見(jiàn)水容天色。“漫悠悠”,見(jiàn)水面的平緩、水流的悠長(zhǎng),也透露出江上的空寂。這景象既顯出舟行者的心情比較平靜容與,也暗透出他一絲羈旅的孤寂。一、二兩句之間,似有一個(gè)時(shí)間過(guò)程。“水面漫悠悠”,是清風(fēng)徐來(lái),水波不興時(shí)的景象。過(guò)了一會(huì),風(fēng)變緊了,云彩因?yàn)轱L(fēng)的吹送變得稀薄而輕盈,天空顯得高遠(yuǎn),空氣中也散發(fā)著秋天的涼意。“欲變秋”的“欲”字,正表現(xiàn)出天氣變化的動(dòng)態(tài)。從景物描寫(xiě)可以感到,此刻旅人的心境也由原來(lái)的相對(duì)平靜變得有些騷屑不寧,由原來(lái)的一絲淡淡的孤寂進(jìn)而感到有些清冷了。這些描寫(xiě),都為第三句的“客心孤迥”作了準(zhǔn)備。

  正當(dāng)旅人觸物興感、心境孤迥的時(shí)候,忽見(jiàn)岸邊的江樓上有紅袖女子正在憑欄遙望。三、四兩句所描繪的這幅圖景,色彩鮮明,饒有畫(huà)意,不妨當(dāng)作江南水鄉(xiāng)風(fēng)情畫(huà)來(lái)欣賞。在客心孤迥之時(shí),意緒本來(lái)有些索寞無(wú)聊,流目江上,忽然望見(jiàn)這樣一幅美麗的圖景,精神為之一爽,羈旅的孤寂在一時(shí)間似乎沖淡了不少。這是從“正是”、“誰(shuí)家”這樣開(kāi)合相應(yīng)、搖曳生姿的語(yǔ)調(diào)中可以感覺(jué)出來(lái)的。至于這幅圖景中的憑樓而望的紅袖女子,究竟是懷著閑適的心情覽眺江上景色,還是像溫庭筠詞中所寫(xiě)的那位等待丈夫歸來(lái)的女子那樣,“梳洗罷,獨(dú)倚望江樓”,在望穿秋水地歷數(shù)江上歸舟呢,江上舟行的旅人并不清楚,自然也無(wú)法向讀者交待,只能渾涵地書(shū)其即目所見(jiàn)。

  但無(wú)論是閑眺還是望歸,對(duì)旅人都會(huì)有所觸動(dòng)而引起各種不同的聯(lián)想。在這里,“紅袖憑江樓”的形象內(nèi)涵的不確定,恰恰為聯(lián)想的豐富、詩(shī)味的雋永創(chuàng)造了有利的條件。這似乎告訴讀者,在一定條件下,藝術(shù)形象或圖景內(nèi)涵的多歧,不但不是缺點(diǎn),相反地還是一種優(yōu)點(diǎn),因?yàn)樗乖?shī)的意境變得更富含蘊(yùn)、更為渾融而耐人尋味,讀者也從這種多方面的尋味聯(lián)想中得到藝術(shù)欣賞上的滿足。當(dāng)然,這種不確定仍然離不開(kāi)“客心孤迥”這樣一個(gè)特定的情景,因此盡管不同的讀者會(huì)有不同的聯(lián)想體味,但總的方向是大體相近的。這正是藝術(shù)的豐富與雜亂、含蓄與晦澀的一個(gè)重要區(qū)別。

【南陵道中古詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:

蘇秀道中原文翻譯及賞析12-17

客中作原文翻譯及賞析12-19

如夢(mèng)令·道是梨花不是原文翻譯及賞析12-17

《鷓鴣天·東陽(yáng)道中》原文及賞析08-24

清明呈館中諸公原文翻譯及賞析12-18

《劍門道中遇微雨》原文及翻譯賞析12-18

飲中八仙歌原文翻譯及賞析03-16

如夢(mèng)令·道是梨花不是原文翻譯及賞析匯總(3篇)12-17

原文翻譯及賞析03-16