- 相關(guān)推薦
《西江月·賦瑤圃青梅枝上晚花》原文及賞析
《西江月·賦瑤圃青梅枝上晚花》原文及賞析1
西江月·賦瑤圃青梅枝上晚花
吳文英 〔宋代〕
枝裊一痕雪在,葉藏幾豆春濃。玉奴最晚嫁東風(fēng)。來結(jié)梨花幽夢(mèng)。
香力添熏羅被,瘦肌猶怯冰綃。綠陰青子老溪橋。羞見東鄰嬌小。
譯文
瑤圃中一株青梅樹裊裊臨風(fēng)而立,枝上雪痕猶在。幾顆青梅已悄然出現(xiàn)在綠葉間,透露濃濃的春意。梅花本早于梨花開放,但這幾朵梅花偏偏晚些開,它終于等到與春風(fēng)相會(huì)的機(jī)會(huì),似乎與梨花約好一同在夢(mèng)中相見。
梅花的芬芳好像美人羅被上散發(fā)出來的熏香氣息,而梅花欲落未落,欲殘未殘之狀,好比美人瘦弱的肌體,仿佛連冰綃薄紗衣的重量都經(jīng)受不起。伊人漸老如梅樹成蔭轉(zhuǎn)而結(jié)子,逐漸由青泛黃;女子漸老的外貌一定不如從前那樣?jì)善G,所以她害怕再與東鄰的那位嬌小女友相見了。
鑒賞
詞的上片渲染梅花的冰清玉潔及其帶給人間的濃郁春意。以“一痕雪”形容梅花,特別貼切。一是花自如雪;二是易于零落,如同春天的雪易于融化;三是稀少,枝頭星星點(diǎn)點(diǎn)的'白色仿佛殘雪欲盡。再著一“裊”字,更給人以如虛如幻、縹緲如煙的感覺。詞一開頭,便勾勒出一幅優(yōu)美的畫面,又顯出那一股堅(jiān)韌之氣以及繾綣的深情。次句化用歐陽(yáng)修:“葉間梅子青如豆”詩(shī)意,構(gòu)思亦很奇巧。這句也暗含梅花在內(nèi),一個(gè)“藏”字十分生動(dòng),春光掩映了葉間的梅花,顯得更加春意盎然,融人了詞人對(duì)晚梅的禮贊!坝衽钔砑迻|風(fēng)。來結(jié)梨花幽夢(mèng)”二韻扣住“晚”字寫梅花,仍用擬人化寫法。這一韻將晚花比作絕色美人,還沉湎于幽夢(mèng)之中,遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后她的姊妹們,“玉奴”襲用蘇軾詩(shī)中之辭,用以比喻白梅!白钔怼睉(yīng)合詞題中“晚花”二字!凹迻|風(fēng)”化用李賀詩(shī)句,而詞人筆下的白梅卻不早不晚在東風(fēng)中含苞綻放。原來白梅晚開是為了與梨花同溫幽夢(mèng)的。白梅本不該與梨花同時(shí),好像這晚梅與梨花之間存在某種不解之緣。這句暗點(diǎn)出晚字、白字。所謂思致杳冥,空靈之處。
詞的下片仍以擬人之筆,賦晚花以人情,著意描繪梅花的冰肌玉骨,香氣襲人和嬌麗姿容。而詞人那無限憐愛之心,盡在不言中!跋懔μ硌_被,瘦肌猶怯冰綃”一韻,寫梅香與嬌態(tài)。一個(gè)“添”字,隱示出羅被原先已經(jīng)被早梅熏過幾次,而今晚梅又開放,其香氣更添幾重。“瘦肌”形容花形,梅花通體晶瑩,宛如身著冰綃,作者于是生發(fā)出奇妙神思,那清瘦的梅肌,對(duì)著寒涼的冰綃,恐怕有幾分畏怯。梅花那嬌美柔韌、冰清玉潔的體格,躍然紙上。“綠陰青子老溪橋。羞見東鄰嬌小”一韻,以“青梅枝上晚花”收尾,與詞題扣合,首尾呼應(yīng)。在那綠陰下,溪橋邊,青梅日益成熟,而東鄰的“枝上晚花”,卻風(fēng)姿綽約,不勝妖嬈。兩相對(duì)照,青梅不禁自慚形穢,羞于睹其芳華。詞尾以烘云托月的筆法,借刻畫青梅的心理,從另一角度卻極寫梅枝上的這“一痕雪”般的晚花,是何其嬌小清麗。用待嫁的“東鄰”美女來比況青梅枝上的晚花,既是擬人手法,又善于融典。
統(tǒng)觀全詞,詞人選材新穎,視角獨(dú)特,僅僅八句,卻調(diào)動(dòng)了多種修辭手段:擬人、比喻、烘托、對(duì)比、用典、均自然貼切,富有藝術(shù)美感。見出詞人構(gòu)思、運(yùn)筆、遣詞的創(chuàng)作功力。
創(chuàng)作背景
這首詞估計(jì)寫于宋理宗景定元年(1260年)前后,此間詞人再度赴越州,客居嗣榮王邸,見到瑤圃這一景觀,于是即興賦詞。
《西江月·賦瑤圃青梅枝上晚花》原文及賞析2
原文:
枝裊一痕雪在,葉藏幾豆春濃。玉奴最晚嫁東風(fēng)。來結(jié)梨花幽夢(mèng)。
香力添熏羅被,瘦肌猶怯冰綃。綠陰青子老溪橋。羞見東鄰嬌小。
詩(shī)詞賞析:
《西江月》,唐教坊曲,后用作詞調(diào),取名自李白的“只今惟有西江月”詩(shī)句。清季敦煌發(fā)現(xiàn)唐琵琶譜,猶存此調(diào),但虛譜無詞。調(diào)見《尊前集》,又名《江月令》、《步虛詞》、《壺天曉》、《白蘋香》、《玉爐三澗雪》。五十字,上下片各四句兩平韻,結(jié)句各葉一仄韻。沈義父《樂府指迷》:“《西江月》起頭押平聲韻,第二、第四句就平聲切去,押仄聲韻。如平聲押‘東’字,仄聲須押‘董’字、‘凍’字方可。”此首《西江月》詞,上下片不押同一部韻,上片押第一部東韻,下片押第八部蕭韻,是換韻,為變格。
“瑤圃”,夢(mèng)窗詞集中尚有《掃花游·賦瑤圃萬象皆春堂》詞,幤栽诮B興榮王府內(nèi)。此詞應(yīng)是吳文英客榮王府時(shí)之作。
“枝裊”兩句,述青梅枝上透春意。言瑤圃中一株青梅樹裊裊臨風(fēng)而立。枝上雪痕猶在,幾片芽葉如豆,已透露出一股濃濃的春意。“玉奴”兩句,寫晚花!坝衽,這里借指“晚花”。此言青梅枝上遺留著數(shù)朵晚開的梅花,它終于等到了與春風(fēng)相會(huì)的機(jī)會(huì),并可以與早春的梨花一起共度春宵好夢(mèng)。上片贊晚開的.梅花,但也含有梅花晚開,以喻己之懷才不遇的感慨在。
“香力”兩句,由花而思伊人,言詞人從晚花臨風(fēng),進(jìn)而想象出一位玉人因?yàn)樵绱汉,雖在熏爐內(nèi)添了香料取暖,床上又有錦羅繡被御寒,但瘦削的身體貼著素綃制的內(nèi)衣還是覺得寒冷難受。此是從梅枝之瘦所引起的聯(lián)想!熬G陰”兩句,以梅喻人。言伊人漸老如梅樹成蔭轉(zhuǎn)而結(jié)子,逐漸由青泛黃;女子漸老的外貌一定不如從前那樣?jì)善G,所以她害怕再與東鄰的那位嬌小女友相見了。下片由晚花結(jié)子引申及人的衰老。下片中的這位女子,也包括了詞人自身的影子。
【《西江月·賦瑤圃青梅枝上晚花》原文及賞析】相關(guān)文章:
繡鸞鳳花犯·賦水仙原文及賞析02-27
《鵲踏枝》原文及賞析08-24
高唐賦原文及賞析12-17
鵲踏枝·清明原文及賞析02-28
村晚原文翻譯及賞析12-17
《晚泊岳陽(yáng)》原文及賞析08-29
晚晴原文翻譯及賞析12-19
西京賦原文翻譯及賞析03-09