- 相關(guān)推薦
鴻門宴全文譯文
在平時的學(xué)習(xí)中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?其實,文言文是相對現(xiàn)今新文化運動之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?以下是小編幫大家整理的鴻門宴全文譯文,歡迎閱讀與收藏。
原文:
沛公軍霸上,未得與項羽相見。沛公左司馬曹無傷使人言于項羽曰:沛公欲王關(guān)中,使子嬰為相,珍寶盡有之。項羽大怒曰:旦日饗士卒,為擊破沛公軍!當(dāng)是時,項羽兵四十萬,在新豐鴻門;沛公兵十萬,在霸上。范增說項羽曰:沛公居山東時,貪于財貨,好美姬。今入關(guān),財物無所取,婦女無所幸,此其志不在小。吾令人望其氣,皆為龍虎,成五彩,此天子氣也。急擊勿失!
楚左尹項伯者,項羽季父也,素善留侯張良。張良是時從沛公,項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:毋從俱死也。張良曰:臣為韓王送沛公,沛公今事有急,亡去不義,不可不語。
良乃入,具告沛公。沛公大驚,曰:為之奈何?張良曰:誰為大王此計者?曰:鯫生說我曰:距關(guān),毋內(nèi)諸侯,秦地可盡王也。故聽之。良曰:料大王士卒足以當(dāng)項王乎?沛公默然,曰:固不如也。且為之奈何?張良曰:請往謂項伯,言沛公不敢背項王也。沛公曰:君安與項伯有故?張良曰:秦時與臣游,項伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來告良。沛公曰:孰與君少長?良曰:長于臣。沛公曰:君為我呼入,吾得兄事之。張良出,要項伯。項伯即入見沛公。沛公奉卮酒為壽,約為婚姻,曰:吾入關(guān),秋毫不敢有所近,籍吏民封府庫,而待將軍。所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。日夜望將軍至,豈敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。項伯許諾,謂沛公曰:旦日不可不蚤自來謝項王。沛公曰:諾。于是項伯復(fù)夜去,至軍中,具以沛公言報項王,因言曰:沛公不先破關(guān)中,公豈敢入乎?今人有大功而擊之,不義也。不如因善遇之。項王許諾。
沛公旦日從百余騎來見項王,至鴻門,謝曰:臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南,然不自意能先入關(guān)破秦,得復(fù)見將軍于此。今者有小人之言,令將軍與臣有卻項王曰:此沛公左司馬曹無傷言之;不然,籍何以至此。項王即日因留沛公與飲。項王、項伯東向坐,亞父南向坐。亞父者,范增也。沛公北向坐,張良西向侍。范增數(shù)目項王,舉所佩玉玦以示之者三,項王默然不應(yīng)。范增起,出召項莊,謂曰:君王為人不忍。若入前為壽,壽畢,請以劍舞,因擊沛公于坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜。莊則入為壽。壽畢,曰:君王與沛公飲,軍中無以為樂,請以劍舞。項王曰:諾。項莊拔劍起舞,項伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公,莊不得擊。
于是張良至軍門見樊噲。樊噲曰:今日之事何如?良曰:甚急!今者項莊拔劍舞,其意常在沛公也。噲曰:此迫矣!臣請入,與之同命。噲即帶劍擁盾入軍門。交戟之衛(wèi)士欲止不內(nèi),樊噲側(cè)其盾以撞,衛(wèi)士仆地,噲遂入,披帷西向立,瞋目視項王,頭發(fā)上指,目眥盡裂。項王按劍而跽曰:客何為者?張良曰:沛公之參乘樊噲者也。項王曰:壯士,賜之卮酒。則與斗卮酒。噲拜謝,起,立而飲之。項王曰:賜之彘肩。則與一生彘肩。樊噲覆其盾于地,加彘肩上,拔劍切而啖之。項王曰:壯士!能復(fù)飲乎?樊噲曰:臣死且不避,卮酒安足辭!夫秦王有虎狼之心,殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。懷王與諸將約曰:先破秦入咸陽者王之。今沛公先破秦入咸陽,毫毛不敢有所近,封閉官室,還軍霸上,以待大王來。故遣將守關(guān)者,備他盜出入與非常也。勞苦而功高如此,未有封侯之賞,而聽細說,欲誅有功之人。此亡秦之續(xù)耳,竊為大王不取也!項王未有以應(yīng),曰:坐。樊噲從良坐。
譯文:
沛公(劉邦)的軍隊駐扎在霸上,沒有能跟項羽相見。劉邦的左司馬曹無傷就派人去告訴項羽說:劉邦想占領(lǐng)關(guān)中稱王,讓子嬰做(他的)國相,(相所有的)珍珠寶器都歸為自己所有。項羽(聽了)非常生氣地說:明天用酒肉犒勞士兵,要(讓他們)打敗劉邦的軍隊。在這時,項羽的軍隊有四十萬人,駐扎在新豐縣鴻門;劉邦的軍隊有十萬人,駐扎在霸上。范增勸告項羽說:劉邦在山東時,貪圖財物,愛好美女,F(xiàn)在進入關(guān)中,財物一點都不要,婦女一個也不親近,這(表現(xiàn))他的志向不小。我叫人去看過他那里的云氣,都是龍虎形狀,成為五彩的顏色,這是天子的云氣啊。(你)趕快功打(他),不要失掉時機!
楚國的左君項伯這個人,是項羽的叔你,平時和留候張良友好。張良這時候跟隨著劉邦。項伯就連夜騎馬趕到劉邦軍中,私下會見了張良,詳細把事情告訴(張良),想叫張良和他一起離開(劉邦),說:不跟(我走)將會一被殺。張良說:我替韓王護送沛公(入關(guān)),沛公現(xiàn)在有急難,(我)逃跑離開是不講道義的,(我)不能不告訴(他)。
張良就進去,(把情況)詳細告訴劉邦。劉邦大吃一驚,說:怎樣應(yīng)付這件事呢?張良說:誰替大王獻出這個計策的?(劉邦)回答說:淺陋無知的人勸我說:把守住函谷關(guān),不要讓諸侯進來,秦國所有的地盤都可以由你稱王了。所以(我)聽信了他的話。張良說:估計大王的軍隊能夠抵擋住項王的軍隊嗎?劉邦沉默(一會兒)說:本來不如人家,將怎么辦呢?張良說:請(讓我)去告訴項伯,說沛公不敢背叛項王。劉邦說:你怎么和項伯有交情的?張良說:在秦朝的時候,項伯和我有交往,項伯殺了人,我救活了他;現(xiàn)在有了緊急的情況,所以幸虧他來告訴我。劉邦說:他你年齡,誰大誰?張良說:他比我大。劉邦說:你替我(把他)請進來,我得用對待兄長的禮節(jié)待他。張良出去,邀請項伯。項伯立即進來見劉邦。劉邦就奉上一杯酒為項伯祝福,(并)約定為親家,說:我進入關(guān)中,極小的財物都不敢沾染,登記官吏,人民,封閉了(收藏財物的)府庫,以等待將軍(的到來)。所以派遣官兵去把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其它盜賊的進出和意外變故。日日夜夜盼望著將軍的到來,怎么敢反叛呢!希望你(對項王)詳細地說明,我是不敢忘恩負義的。項伯答應(yīng)了,跟劉邦說:明天你不能不早些來親自向項王謝罪。劉邦說:好。于是項伯又連夜離開,回到(項羽)軍營里,詳細地把劉邦的話報告項王。就趁機說:劉邦不先攻破關(guān)中,您怎么敢進來呢?現(xiàn)在人家有大功(你)卻要打人家,這是不仁義的。不如就趁機友好地款待他。項王答應(yīng)了。
劉邦第二天帶領(lǐng)一百多人馬來見項羽,到達鴻門,謝罪說:我和將軍合力攻打秦國,將軍在黃河以北作戰(zhàn)。我在黃河以南作戰(zhàn),然而自己沒有料想到能夠先入關(guān)攻破秦國,能夠在這里再看到將軍您。現(xiàn)在有小人的流言,使將軍和我有了隔閡項羽說:這是你左司馬曹無傷說的。不然的話,我怎么會這樣呢?項羽當(dāng)天就留劉邦同他飲酒。項羽、項伯面向東坐;亞你面向南坐──亞父這個人,就是范增;劉邦面向北坐;張良面向西陪坐。范增多次使眼色給項羽,舉起(他)所佩帶的玉玦向項羽示意多次,項羽默默地沒有反應(yīng)。范增站起來,出去召來項莊,對項莊說:君王的為人(心腸太軟),不忍下手。你進去上前祝酒,祝酒完了,請求舞劍助興,順便把劉邦擊倒在座位上,殺掉他。不然的話,你們都將被他所俘虜!項莊就進去祝酒。祝酒完了,說:君王和沛公飲酒,軍營里沒有什么可以用來娛樂,請讓我舞劍助興吧。項羽說:好。項莊就拔出劍舞起來。項伯也拔出劍舞起來,并常常用自己的身體,掩護劉邦,項莊(終于)得不到(機會)刺殺(劉邦)。
于是張良到軍門外去見樊噲。樊噲說:今天的事情怎樣?張良說:非常危急!現(xiàn)在項莊拔劍起舞,他的用意常常在沛公身上。樊噲說:這太緊迫了!請讓我進去,和他們拼命。樊噲就帶著劍拿著盾牌進入軍門。拿戟交叉著守衛(wèi)軍門的士兵想要阻止不讓他進去。樊噲側(cè)舉盾牌一撞,衛(wèi)士跌倒在地上。樊噲就進去了,揭開帷幕面向西站立,瞪眼看著項羽,頭發(fā)直堅起來,眼眶都要裂開了。項羽手握劍柄跪直身子說:客人是干什么的?張良說:他是沛公的衛(wèi)士樊噲。項羽說:壯士!──賞他一杯酒。(左右的人)就給他一大杯酒。樊噲拜謝,立起,站著(一口氣)把酒渴了。項羽說:賞給他一只豬腿。(左右的人)就給了他一只半生的豬腿。樊噲把盾牌反扣在地上,把豬腿放在盾牌上,拔出劍切著吃起來。項羽說:壯士!能再喝嗎?樊噲說:我死尚且不怕,一杯酒又哪里值得推辭!秦王有象虎狼一樣兇狠的心腸,殺人惟恐不能殺盡,處罰人惟恐不能用盡酷刑,(因此)天下老百姓都背叛了他。懷王曾經(jīng)和諸將領(lǐng)約定:先打敗秦軍進入咸陽,一絲一毫都不敢占有動用,封閉了官室,退軍駐扎在霸上,以等待大王到來,特意派遣將士把守函谷關(guān),是為了防備其它盜賊的出入和發(fā)生意外的事變。象這樣勞苦功高,沒有封侯的賞賜,反而聽信小人讒言,要殺有功勞的人,這是滅亡的秦國的后續(xù)者啊!我自己認為大王不(應(yīng)該)采取這樣的做法。項羽無話可答,說:坐吧。樊噲使挨著張良坐下。
詞句注釋
1.沛公:即漢高祖劉邦,在沛縣(今屬江蘇)起兵反秦。霸上:一作“灞上”,即灞水西之白鹿原,在今陜西西安東。
2.王(wàng):稱王。
3.旦日:明天。饗(xiǎng):用酒食款待,這里指犒勞。
4.說(shuì):勸說。
5.幸:寵幸,寵愛。
6.氣:預(yù)示吉兇之氣。漢代方士多有望氣之術(shù),認為望某方云氣即可測知吉兇。
7.左尹(yǐn):令尹的輔佐,為楚國官名。項伯:項羽的族叔。
8.善:親善,跟……要好。
9.具告以事:把項羽想襲擊劉邦的事情詳細地告訴張良。
10.毋(wú)從俱死:不要跟著沛公一起死。又王念孫認為“從”當(dāng)作“徒”,意思是白白地。
11.亡去:逃離。
12.語(yù):告訴。
13.鯫(zōu)生:淺薄愚陋的小人。鯫,小。
14.內(nèi):同“納”。
15.當(dāng):擋住,抵擋。
16.固:固然,當(dāng)然。
17.安:何,怎么。有故:有舊交。
18.游:交游,交往。
19.活之:使之活,使他免于死罪。
20.孰與君少(shào)長(zhǎng):跟你相比年紀誰大誰小。
21.兄事之:像對待兄長一樣侍奉他。事,侍奉。
22.要(yāo):邀請。
23.卮(zhī):酒器。為壽:古時獻酒致祝頌詞叫為壽。
24.秋毫:秋天動物身上新長出的細毛,比喻極細微的東西。毫,一作“豪”,同“毫”。
25.籍:登記。
26.府庫:倉庫。
27.非常:指意外變故。
28.倍德:就是忘恩負義的意思。倍,同“背”。
29.蚤:同“早”。謝項王:向項王賠罪。謝,謝罪,道歉。
30.從百余騎(jì):帶領(lǐng)隨從一百多人。騎,一人一馬為一騎。
31.不自意:自己想不到。
32.即日:當(dāng)天。
33.東向坐:面朝東坐。這是表示尊貴。
34.數(shù)(shuò):多次。目:用眼色示意。
35.玦(jué):環(huán)形而有缺口的佩玉。三:這里是表示好幾次。
36.忍:狠心。
37.若:汝,你。
38.不者:不然的話。不,同“否”。
39.若屬:你們這班人。且:將。為所虜:被他俘虜。
40.翼蔽:遮蔽,掩護。翼,用翼遮蓋,保護。
41.樊噲(kuài):劉邦麾下戰(zhàn)將。
42.與之同命:跟沛公共生死。一說“同命”,即拼命。
43.擁:抱,持。
44.交戟:把戟交叉起來。
45.仆:倒下。
46.披:分開。
47.瞋(chēn)目:睜大眼睛。
48.眥(zì):眼眶:
49.跽(jì):長跪,挺直上身跪起來。古人席地而坐,坐時臀部壓在小腿上,挺直上身就顯得身子長了,叫長跪,就是跽。
50.參(cān)乘(shèng):即“驂乘”,古代主將戰(zhàn)車上居于右側(cè)擔(dān)任護衛(wèi)的武士,又叫車右。
51.斗:古代盛酒器!稌⒖甲C》引李笠說《漢書·樊噲傳》“與”下無“斗”字,“斗”蓋衍字。
52.彘(zhì)肩:豬腿。生:未加工的。一說當(dāng)是“全”之誤。
53.啖(dàn)吃。
54.舉:盡。
55.刑人:給人用刑。勝:盡,極。
56.細說:指小人的讒言。
57.如廁:上廁所。如,往。
58.大行:指干大事。細謹:小的禮節(jié)。謹,儀節(jié),禮節(jié)。
59.大禮:指把握大節(jié)。辭:推辭,這里有避開,回避的意思。小讓:小的責(zé)備。
60.俎:切肉的砧板。
61.何辭為(wéi):還告辭什么。為,語氣助詞。
62.何操:帶了什么。操,持,拿。
63.會:正趕上,恰巧。
64.置:放下,丟下。
65.步走,徒步跑,指不騎馬乘車。
66.道:取道,經(jīng)過。間行:抄小道走。
67.度(duó):估計。
68.不勝桮(bēi)杓(sháo):意思是不能再喝。不勝,禁不起。桮杓,兩種酒器,這里借指酒。
69.再拜:表示恭敬的禮節(jié),這里就是恭敬的意思。
70.安在:在哪里。
71.督過:責(zé)備。
72.豎子:等于說小子,奴才!稌⒖甲C》:“豎子,斥項莊輩,而暗譏項羽也!
創(chuàng)作背景
司馬遷在漢武帝元封三年(公元前108年)接替其父擔(dān)任太史令,從太初元年(公元前104年)開始創(chuàng)作《太史公書》(后來稱為《史記》)。后因向漢武帝為李陵戰(zhàn)敗投降匈奴之事辯護而被捕入獄并處以腐刑,在形體和精神上遭受巨大的創(chuàng)傷。出獄后任中書令,忍辱發(fā)奮繼續(xù)完成所著史籍。大約在征和二年(公元前91年),終于完成了全書的撰寫和修改工作。全書共一百三十篇,其中第七篇即為《項羽本紀》。
揚雄《法言》云:“太史遷,曰實錄!薄白娱L多愛,愛奇也!闭驗樗抉R遷的“實錄”精神和“愛奇”思想,不以成敗論英雄,才刻畫出具有鮮明個性的項羽形象。而鴻門宴是項羽一生成敗的一個重要節(jié)點,因此司馬遷濃墨重彩地再現(xiàn)了這一事件。
【鴻門宴全文譯文】相關(guān)文章:
論語全文及譯文05-26
愚人食鹽全文譯文05-24
三字經(jīng)全文譯文09-09
“鴻門宴”作文10-25
《鴻門宴》教學(xué)實錄02-28
鴻門宴小品三篇07-13
《梅花》的原文及譯文08-24
《送別》原文及譯文10-03
考城隍的譯文08-02